Чему нас учит Китай?
И так, это первая запись в блоге о Китае «Давай Лаовай» в рубрике Житуха Лаовая. И не зря она так называется, тут мы будем описывать все радости и горести жизни иностранцев «лаоваев в поднебесной», поэтому первый авторский пост хочется сделать немного особенным, так сказать ознакомительным с Китаем….)
Больше не употреблять фразу: «ты что сейчас на китайском со мной разговариваешь?»
Начнём с того, что когда я приехала в Китай я не знала даже элементарного 你好 ni hao, а уж тем более не подозревала я какое всё-таки западло этот китайский язык. Нет, я конечно отдавала себе отчёт в том что не просто так существует фраза: «ты что сейчас на китайском со мной разговариваешь?», но это была только верхушка айсберга. Со временем пришло чёткое осознание того, что без китайского в Китае хоть и запросто можно прожить, но лучше не рисковать и сделать, так сказать, своё пребывание в этой стране более комфортным и интересным. Будучи учителем английского full-time как времени так и сил на изучение языка самостоятельно почти не оставалось, к тому же я просто не знала, как и с чего начать. В итоге, пройдя пару уроков с учителем из нашей школы я негодовала ибо 4 пресловутых как оказалось тона китайского языка для меня оказались полным сюрпризом. К тому же, я была далека от человека хоть с какими-либо музыкальными наклонностями включая музыкальный слух, чувство ритма и т.п.. Посему не только распевать в 4 тона, но и различать эти тона в речи китайцев поначалу казалось невозможным. В итоге учить китайский в универе я приехала с элементарной базой которая меня больше пугала нежели хоть как-то помогала.
Скажу я вам, за год изучения были многократные волны отчаяния и всего несколько кратковременных вспышек гордости за саму себя, а китайский и по сей день то бесит, то воодушевляет. Однако есть в этом языке что-то такое, что однажды зацепив уже кажется лично меня никогда не отпустит. Иногда едя в метро я невольно думаю, что китайский стоит учить уже хотя бы ради того, чтоб быть способной наорать как следует на близстоящих китайцев.
Не только потреблять, но и смаковать несъедобное
Сразу стоит заметить, что еда это основная тема для разговоров в Китае. Вы возможно подумаете, нет, это уж слишком громко сказано, но как вам такой факт: раньше приветствуя друг друга китайцы задавали вопрос «ni chi fan le ma?» (你吃饭了吗) Что в переводе означает «ты кушал?». Считалось, если ответ утвердительный, то у тебя всё пучком, но если ты не кушал, то значит дела у тебя идут плохо. Меня этим вопросом некоторые китайцы приветствуют и по сей день. Идя по улице, в метро, на переменке в универе зачастую можно услышать китайцев обсуждающих еду, новые кафешки или даже такую для наших людей дикость как food traveling.
В каждой провинции здесь свои приколы с пищей. Сейчас, как вы знаете, мы живём в провинции Хубэй, г.Ухань. Особенность еды в Хубэе это то, что здесь всё жесть какое острое и даже если ты предусмотрительно предупредишь повара о том, что не кушаешь острое, еда твоя всё равно может вызвать румянец и слёзы. Зато зимой это всегда помогает согреться.
Живя в Китае волей не волей привыкаешь к причудливым приправам, к тому что весь хлеб здесь сладкий, к полному отсутствию ну или дефициту кисломолочных продуктов и весьма странным конфетам. Блюда которые раньше ты бы и попробовать никогда не подумал со временем вообще не будут вызывать вопросов. Ещё появятся свои приколы на тему чем бы я накормил своих родителей, если они приедут ко мне в Китай. Ну и конечно же домой как подарки ты будешь стараться привезти как можно больше может быть не всегда вкусных или хотя бы просто сносно выглядящих, но самых странных китайских лакомств.
В общем сказать, что в Китае просто на просто любят покушать это ничего не сказать. Я лично тут попробовала так называемую лягушатинку, каких-то ни то пчёл ни то шмелей, вонючий тофу 臭豆腐 (да, да это название китайского деликатеса), а также 100летние яйца и мясную стружку. О да, ещё забыла конфеты из сушёной говядины.
Выживать в диких условиях
Мне конечно несколько раз приходилось ночевать на вокзалах, в McDonald’s или просто гулять всю ночь на улице за не имением места для ночлега, но это всё были разовые случаи. Тем они и были так прекрасны. В Китае же вас ожидает ежедневная суровая действительность.
Сперва о жизни на квартире как это было со мной. Почти всем учителям английского в Китае предоставляют жильё, мне повезло иметь свою двухкомнатную квартирку с отдельным залом и огромным балконом. Хотелось бы сказать, что квартира была со всеми удобствами, но к сожалению это было не совсем так. Какой бы дикостью это не казалось, горячая вода у меня была только в солнечные дни, а не в пасмурные и холодные, когда она была так необходима. На мой вопрос что не так? мне ответили примерно следующим образом: «ну как тебе горячая вода будет в холодный день? Ей же нагреться надо! Солнце будет и будет тебе горячая вода!». Вот так-то ребятки. И не поспоришь ведь. Дело в том что бойлер в квартире моей висел видимо просто для красоты, а вода нагревалась действительно только солнечным светом в баке на крыше. Ах да, ещё её туда нужно было добавлять. Слава Богу, не вёдрами носить, а просто краник открыть. Когда бак наполнится ты услышишь звуки капающей воды из специальной трубочки, а если не услышишь, то устроишь потоп на крыше. Так однажды было и у меня, но это уже совсем другая история. Ещё на юге Китая нет центрально отопления и хоть я жила на тот момент далеко не на юге Китая отопления у меня всё равно не было. Приходилось одевать на себя кучу одежды и ждать весны. Но всё это было только подготовкой к жизни в студенческой общаге.
Поначалу общага показалась вполне сносной. Комнатка была хоть и небольшая, зато светлая и довольно чистая. Однако со временем, как только пошли дожди стены в комнате стали потихоньку зеленеть плесенью, а под окном стало проявляться пятно сырости. Рекорд температуры в моей комнате за прошлую зиму был +10 и так я жила месяца 1.5 пока нам не починили кондёры которыми мы должны были греться. Да, в Китае я обнаружила что кондиционерами можно не только охлаждать, но и нагревать помещение. Одним словом, Китай… Помимо холода и плесени у нас периодически не было горячей воды или воды как таковой, а окна продувались так что можно было ощущать дуновение ветерка. Но не будем превращать это повествование в жалобы нытика, ведь мы же пережили-таки эту зиму.
Жить в общаге здесь не просто, но где ещё у тебя будет возможность приготовить ужин в ванне, например? Или на балконе? Или же тупо посереди комнаты? Да, да, это тут каждодневная реальность, если ты не хочешь питаться исключительно китайской едой. Так же есть возможность сушить свои вещи развешивая их на дверки шкафа, стулья, столы, лампы и т.п.. То, что ты станешь экспертом по борьбе с насекомыми даже не обсуждается. А ещё тебе представится куча возможностей выучить китайский в общении с соседями и выучить ругательства на китайском в общении с дядечками которые отвечают за исправность кондёров и наличие хоть какой-то воды в кране.
Ценить то, что имеешь
Китай меняет людей и от этого не уйти. Ты не только приспосабливаешься к неожиданно экстремальным жилищным условиям, порой такой же экстремальной еде, но и учишься быть ещё терпимее по отношению к людям и даже к себе.
Китайцы будут тебя бесить уже хотя бы потому что их так много, а китайский язык будет тебя бесить уже хотя бы потому что его придумали китайцы. У тебя периодически будет болеть живот от китайской еды, даже если ты живёшь в Китае далеко не первый год. И да, ты отвыкнешь от домашней еды настолько, что дома на каникулах вполне сможешь позволить себе отравится любимым творожком. Тебе будет несносно жарко летом, а зимой будет так холодно что ты будешь желать вернуться в летнее пекло хоть на денёк, но с приходом лета будешь жалеть, что закончилась зима. Ты будешь видеть голубое небо значительно реже чем все твои знакомые за пределами Китая. Ты будешь скучать по родным и друзьям с которыми тебя разделяют тысячи километров. Ты не ощутишь Новогоднее настроение, а Новый Год вполне может пройти как обычный день в который тебе ещё и экзамен поставят. И опять про китайский: да, тебе придётся свыкнуться с мыслью что ты никогда его не выучишь до желаемого уровня и зная, что это за страшный язык никогда скорее всего не осмелишься поставить в резюме: «fluent». Мало того, ты начнёшь забывать русский, английский и вообще какой-либо другой язык на котором ты раньше мог сказать хоть слово. И да, ты начнёшь думать на китайском, но всё ещё не сможешь прочесть все вывески на улице. Но весь этот переколбас пойдёт тебе на пользу. Ты осознаешь, что пусть тебе и пришлось отказаться от многого, ты также и кое-что приобрёл.
Ты приобретёшь чёткое осознание того, что иногда счастье это просто когда тепло и комфортно, в кране есть горячая вода, ты способен хоть элементарно объясниться с людьми вокруг, а живот не закручивает от очередной съеденной остроты. Вполне вероятно, что ты научишься управлять весьма странным транспортным средством именуемым дяндунчэ и будешь горд собой ибо твои друзья дома даже и не видели такого. Во время каникул или отпуска дома ты будешь с любовью вглядываться в каждое белое неускоглазое лицо и поражаться какие все светловолосые, голубоглазые и высокие. Ты станешь чаще звонить родителям и лучше следить за здоровьем. Находясь так далеко ты поймёшь, что на самом деле расстояние ничего не значит. Ты научишься ценить то, что у тебя есть здесь и сейчас.
Заключение
Не смотря на все вышеперечисленные казалось бы жирные минусы проживания в Китае эта страна мне нравится! Я советую не просто её посетить, но пожить здесь, пережить хотя бы одну зиму, хотя бы один семестр курсов китайского и пару сбоев пищеварительной системы. Тут мне открылась удивительная свобода, появилось ощущение, что возможно всё! Ведь именно тут смотря на карту я вижу, что я на другом конце света и вот уже страна мечты Австралия совсем близко.
Китай перевернул моё сознание ибо он не похож ни на одну страну где я побывала или жила до этого. Я научилась кушать палочками, выучила элементарный китайский, признала тот факт, что никогда до конца не пойму китайцев и уже чувствую себя здесь как дома.
Продолжение следует
Похожие Записи
« 900,000 км за 26 лет или G-class, который смог «Blue House» в Гонконге »